查电话号码
登录 注册

تبادل العملات造句

造句与例句手机版
  • فرض ضريبة على معاملات تبادل العملات من أجل مكافحة الفقر في العالم.
    ⑵ 设立托宾税以助消除世界贫穷;
  • 3-2 يتعـين دعم عملية تبادل العملات الأجنبية بالوثائق ذات الصلة المتعلقة بالمعاملات المعنية.
    2 兑换外币必须有基本交易的相关文件加以认证。
  • إن مهمة تحديد أسعار تبادل العملات ينبغي أن تكون من صلاحية هيئة دولية قائمة على أساس المسائل ذات الصلة.
    汇率应该由一个国际委员会在相关问题基础上确定。
  • وتتلقى تقارير عن المعاملات المشبوهة وتقارير عن معاملات تبادل العملات من المصارف والمؤسسات المالية الأخرى والمؤسسات المالية المكلفة.
    它从银行、其他金融机构和指定的金融机构收到可疑交易报告和货币交易报告。
  • (أ) عمليات تبادل العملات أو تحويلها بصورة منتظمة أو كبيرة، باستخدام صكوك مثل الشيكات والحوالات المصرفية والسفاتج (الكمبيالات)؛
    (a) 经常或大额使用支票、银行汇票和其他汇票等票据进行货币兑换汇兑和交易;
  • تُعزى أساسا الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ما حدث من خسارة في تبادل العملات وإلى شراء ملابس ومعدات وقائية فضلا عن معدات علامات ترميز الخطوط العمودية.
    5. 本项下所需额外经费主要是由于汇兑损失和采购保护服装和设备以及条码标签。
  • وتعد إمكانية جمع إيرادات عن طريق فرض ضريبة على معاملات تبادل العملات أمراً مجديا من الناحية التقنية دون أن يكون لها أي تأثير سلبي على الأسواق المالية.
    通过货币交易税筹资的潜力在技术上是可行的,而且不会对金融市场产生不利影响。
  • ومن شأن هذه الآلية أن تُكمل تسهيلات تبادل العملات التي يقوم بها المصرف المركزي عن طريق حماية البلدان من صدمات السيولة التي يتعرض لها النظام المالي.
    这一机制将保护各国免受系统性的流动性问题冲击,从而补充中央银行互换机制的不足。
  • ويدعو اقتراحٌ آخرٌ أكثر طموحا من بين الاقتراحات التي نوقشت في صندوق النقد الدولي، إلى إنشاء آلية مشابهة للمصرف المركزي، تُسمى بتسهيلات تبادل العملات المتعددة.
    在基金组织讨论的另一项更具雄心的建议呼吁设立一个类似中央银行的机制,即多货币互换安排。
  • وبموجب مبادرة شيانغ ماي، تُقام شبكة من ترتيبات تبادل العملات لتمكين الدول الأعضاء المتضررة من أزمات العملات من اقتراض النقد الأجنبي من البلدان الأعضاء الأخرى.
    根据《清迈倡议》,一个双边货币交换安排网络使遭受货币危机打击的成员国能够向其他成员国的借入外币。
  • وهناك 31 مصرفا مرخصا للعمل كوكلاء معتمدين، وهناك مؤسستان لديهما سلطة محدودة لإجراء معاملات تبادل العملات الأجنبية المتصلة بالسفر فحسب، وخمس مؤسسات مسموح لها بالعمل كمكاتب تبادل.
    得到官定交易商许可证的计有31个银行,其中两个只限于进行旅客货币兑换,五个银行可进行货币兑换业务。
  • وباعتبار أن الصندوق بديل أكثر واقعية، فهو يستطيع الاضطلاع بدور المدير أو المنسِّق لترتيبات خاصة بتسهيلات تبادل العملات وتسهيلات السيولة التي تقوم بها شبكة متعددة الأطراف من البنوك المركزية.
    一个较实用的方案是,由基金组织担任各国央行的掉期和流动性信贷额度组成的多边网络的管理人或协调人。
  • وإضافة إلى ذلك، تمنع المادة 10 من قانون مراقبة تبادل العملات لعام 1953 أي شخص من مزاولة عمل تحويل الأموال نقدا أو عينا خارج ماليزيا إلا بعـد الحصول على إذن مـــن مراقب العملات الأجنبية.
    此外,1953年《外汇管制法》第10条禁止任何人在未经外汇管理员许可的情况下、开展向马来西亚境外汇款和寄送实物的业务。
  • ويُعزى انخفاض دخل المساهمات أيضاً إلى انخفاض نسبة العملة المحلية في المساهمات (105 ملايين دولار) والآثار الناجمة عن تبادل العملات الأجنبية (23 مليون دولار)، وجرى معاوضة ذلك جزئياً بمكاسب تحوطية مالية (قيمتها مليون دولار واحد).
    捐助收入下降还由于本地货币捐助(1.05亿美元)减少和汇率影响(2 300万美元),而汇率影响被对冲收益(100万美元)部分抵消。
  • تشجع على إنشاء وحدات إقليمية لاتفاقات تبادل العملات والحسابات وتسويتها، على الصعيد الإقليمي، حسب الاقتضاء، وتوسيع نطاق استخدامها عن طريق اتحادات غرف المقاصة كوقاية جزئية ممكنة من تقلب العملات الدولية؛
    " 20. 鼓励酌情在区域一级建立并更广泛地采用区域记账单位、货币互换协议和通过清算联盟的结算,以此作为可能部分缓冲国际货币波动的手段;
  • ما لم تكن هناك قيود مفروضة من قبل الحكومات المساهمة، يجوز للمدير التنفيذي تبادل العملات بين أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأموال المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، ويجوز له استخدامها لشراء العملات الأخرى، عندما يقرر أن ذلك في مصلحة الهيئة.
    在捐款国没有限制的情况下,只要执行主任确定对妇女署有利,执行主任可在妇女署资金和联合国系统其他组织的资金间换汇和利用这些资金购买其他货币。
  • وبالإشارة إلى الفوائد المتوقعة من فرض ضريبة على معاملات تبادل العملات ومبادرة مجمع براءات الاختراع التي أطلقها المرفق الدولي لشراء الأدوية، شدد على ضرورة ألا تقتصر آليات التمويل الابتكاري على تمثيل التمويل الإضافي فحسب، بل أيضا على طُرق الإنفاق الجديدة الموجهة.
    他在谈到货币交易税和国际药品采购机制专利共有倡议预期的惠益时强调说,开拓筹资新渠道机制所体现的不仅是更多的资金,而且是新的、有针对性的支出方式。
  • فالمصارف، إذ تعتمد على عمليات مقاصة في إطار القانون المحلي أو عمليات مقاصة في حالة الإفلاس، تتفق ببساطة على تبادل العملات في ثقة بأنها تستطيع بذلك معاوضة جميع المبالغ واجبة الدفع إلى العميل بجميع المبالغ التي على العميل أن يدفعها لها.
    银行完全是仰仗国内法上规定的抵消或破产法中的抵消才同意进行外汇交易的,因为它们相信它们这样就可以把应支付给顾客的所有款项与顾客应支付给它们的所有款项进行净结算。
  • وفي سياق المبادرات الجديدة في مجال التمويل الابتكاري للتنمية، كانت هناك دعوة لأن تُفرض في الوقت المناسب ضريبة على معاملات تبادل العملات كمصدر للتمويل المخصص للتنمية، مع إمكانية الإسهام في مكافحة الأمراض المعدية، مثل السل والملاريا ووفيات الأطفال والوفيات المبكرة وسوء التغذية.
    在采取新举措开展创新性发展筹资的框架内,有人呼吁及时实行金融交易税,作为发展工作的资金来源,从而可以为防治结核病和疟疾等传染病和减少儿童死亡、夭折和营养不良作出贡献。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبادل العملات造句,用تبادل العملات造句,用تبادل العملات造句和تبادل العملات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。